Bellingham afirmou estar expressando sua frustração consigo mesmo e não com o árbitro José Muniera Montero.
"É difícil quando um árbitro não tem certeza, determinar que eu disse algo que não disse, e como resultado prejudicar a equipe", declarou o jogador aos jornalistas. "Acho que dá para ver claramente no vídeo, lembro muito bem do incidente, foi uma expressão dirigida a mim mesmo, não estou nem me dirigindo ao árbitro, mas obviamente houve um mal-entendido", acrescentou.
🚨 Jude Bellingham: “I didn’t say anything bad to the referee. It’s clear that there was a communication error”.
“It’s an expression like Spanish one ‘joder’… and the consequence is that he left us with one less player”.
“It’s not an insult, it was an expression for myself”. pic.twitter.com/o51js7RGj1
— Fabrizio Romano (@FabrizioRomano) February 15, 2025
"Ele [o árbitro] acreditou que eu havia dito [algum insulto]", continuou Bellingham. "Não tinha a intenção de insultá-lo, não houve insulto, e por isso acho que dá para ver que foi um mal-entendido".
"Peço desculpas, em nenhum momento quis deixar minha equipe com dez jogadores", disse o camisa 5 do Real Madrid na zona mista.
Segundo a plataforma Movistar+, Bellingham disse a Munuera: "I'm talking to you with respect, fuck off" ("Estou falando com você com respeito, vá se f...").
Segundo a mídia espanhola, o jogador pode pegar uma suspensão de quatro a 12 jogos se realmente insultou o árbitro.
"A tradução de 'fuck off', não 'fuck you', é 'não mexa comigo', ele não merecia ser expulso", disse em entrevista coletiva o técnico do Real Madrid, Carlo Ancelotti.